NHỮNG CÂU CHỬI TRUNG QUỐC HAY NHẤT

  -  

*

Lý do các mẫu câu chửi thề xuất hiện trong đời sống

Dù bạn có là fan bao dung, thoải mái, rộng lượng đến thế nào thì trong cuộc sống thường ngày rất nhiều khi cũng không tránh khỏi một số cảm hứng bực dọc, khó chịu. Các bạn sẽ có cơ hội lẩm bẩm vài ba câu chửi. Xuất xắc hiện nay, trong số cuộc chuyện trò của các bạn trẻ, cũng có phảng phất ở đâu đó vài trường đoản cú “lóng”. Chắc hẳn, lúc học tiếng Trung được 1 thời gian, nhiều các bạn sẽ thắc mắc liệu giờ đồng hồ Trung có những câu chửi như giờ đồng hồ Việt không. Trong bài viết hôm nay, Trung trung ương Ngoại ngữ hà thành sẽ ra mắt cho chúng ta một số chủng loại câu chửi hay được dùng trong khẩu ngữ. Mặc dù nhiên, không hẳn để mục tiêu bạn đi nói ra ngoài, giao tiếp với một ai đó mà để giúp chúng ta khi làm cho việc, nói chuyện nghe gọi được “liệu fan ta gồm đang mắng bản thân không”. Và hơn hết, các chúng ta cũng có thể vận dụng một số câu nghe xuất xắc hay để “mắng yêu” một ai đó.

Bạn đang xem: Những câu chửi trung quốc hay nhất

Những bạn trẻ luôn luôn có nhiều cách để nói với nhau, thậm chí là dùng nhiều từ ngữ mới lạ, dưới đấy là một số lời nói ‘lóng” thông dụng” mà các bạn trẻ trung hoa thường dùng. Các bạn nhớ bỏ túi ngay nhé!

STT

TIẾNG TRUNG + PHIÊN ÂM

TIẾNG VIỆT

1别发牢骚!

Bié fā láosāo!

Đừng có kêu than nữa !
2你真让我恶心!

Nǐ zhēn ràng wǒ ě xīn!

Mày khiến tao kinh tởm !
3你怎么回事?

Nǐ zěnme huí shì?

Thế này là gắng nào ?
4你真不应该那样做

Nǐ zhēn bù yìng gāi nàyàng zuò!

Mày thực sự không nên làm như vây. ̣
5你是个废物!

Nǐ shìgè fèi wù!

Mày và đúng là đồ loại bỏ !
6别那样和我说话!

Bié nàyàng hé wǒ shuōhuà!

Đừng bao gồm nói với tao như vậy !
7你以为你是谁?

Nǐ yǐwéi nǐ shì shéi?

Mày nghĩ mày là ai?
8我讨厌你!

Wǒ tǎoyàn nǐ!

Tao ghét ngươi !
9我不愿再见到你!

Wǒ bù yuàn zàijiàn dào nǐ!

Tôi không muốn nhìn thấy anh nữa!
10你疯了!

Nǐ fēng le!

Mày điên rồi !
11你疯了吗 ?

Nǐ fēngle ma?

Mày điên à?
12别烦我。

Bié fán wǒ.

Đừng tất cả làm phiền tao
13少来这一套

Shǎo lái zhè yī tào.

Bỏ dòng kiểu ấy đi !
14从我面前消失!

Cóng wǒ miànqián xiāoshī !

Biến ngay ngoài mắt tao !
15走开

Zǒu kāi

Tránh ra!

16滚开

Gǔn kāi!

Cút đi!
17哪儿凉快哪儿歇着去吧

Nǎ’r liángkuai nǎ’er xiēzhe qù ba.

Biến nơi khác đi đến tao nhờ vào !
18你气死我了

Nǐ qì sǐ wǒ le.

Mày có tác dụng tao tức điên !
19关你屁事

Guān nǐ pì shì!

Không liên quan gì mang đến mày hết!
20这是什么意思

Zhè shì shénme yìsi?

Thế này là ý gì ?̀
21你敢

Nǐ gǎn!

Mày dám !
22省省吧

Shěng shěng ba

Thôi vứt đi.
23你这蠢猪

Nǐ zhè chǔnzhū!

Cái bé lợn dại dột ngốc này !
24脸皮真厚

Liǎnpí zhēn hòu.

Đồ khía cạnh dày !
25我厌倦了

Wǒ yànjuàn le.

Tôi ngao ngán rồi !
26我受不了了

Wǒ shòu bùliǎo le!

Tôi chẳng thể chiu được nữa !
27我听腻了你的废话

Wǒ tīng nìle nǐ de fèihuà.

Tao chán với lời nhảm nhí của mày rồi!
28闭嘴

Bì zuǐ!

Câm mồm !
29你想怎么样

Nǐ xiǎng zěnme yàng?

Mày ao ước gì
30你知道现在都几点吗?

Nǐ zhīdào xiànzài dōu jǐ diǎn ma?

Mày biết mấy giờ rồi không?
31你脑子进水啊?

Nǐ nǎozi jìn shuǐ a?

Não mày úng nước à?
32你怎么可以这样说?

Nǐ zěnme kěyǐ zhèyàng shuō?

Sao cậu nói cách khác như vây đươc nhỉ?
33别那样看着我。

Bié nàyàng kànzhe wǒ.

Đừng có nhìn tao như vây!̣
34你脑子有毛病!

Nǐ nǎozi yǒu máobìng!

Não mày có sự việc à?
35去死吧!

Qù sǐ ba!

Qù sǐ ba!
36滚蛋。

Gǔndàn.

Cút đi!
37别跟我胡扯

Bié gēn wǒ húchě.

Đừng bao gồm nói bừa cùng với tao.
38别找借口。

Bié zhǎo jièkǒu.

Đừng bao gồm viên cớ!
39你这讨厌鬼

Nǐ zhè tǎoyàn guǐ.

Cái bé người thù ghét này.
40你这缺德鬼。

Nǐ zhè quēdé guǐ.

Đồ thất đức này!
41你这杂种!

Nǐ zhè zázhǒng!

Đồ khốn kiếp!
42别自以为是。

Bié zì yǐwéi shì.

Xem thêm: 2 Trong Truyện Kiều Có Câu 1 Tưởng Người Dưới Nguyệt Chén Đồng

Đừng gồm cho bản thân là đúng.
43你对我什么都不是。

Nǐ duì wǒ shénme dōu bùshì.

mày đ̣ối cùng với tao chẳng là gì cả!
44你看上去心虚。

Nǐ kàn shàngqù xīnxū.

Trúng tim black rồi nhé
45那是你的问题。

Nà shì nǐ de wèntí.

Đó là viêc c̣ủa mày
46我不想听!

Wǒ bùxiǎng tīng!

Tao không muốn nghe!
47少跟我罗嗦。

Shǎo gēn wǒ luōsuo.

Đừng tất cả lảm nhảm nữa!
48饶了我吧。

Ráo le wǒ ba.

mày tha đến tao đi
49看看这烂摊子!

Kàn kàn zhè làntānzi!

Nhìn dòng đống láo lếu đôn này xem!
50你真粗心

Nǐ zhēn cūxīn.

Mày thât cẩu thả
51我肺都快要气炸了!

Wǒ fèi dōu kuàiyào qìzhà le!

Tao sắp tức chết đây!
52真是白痴一个!

Zhēnshi báichī yīgè!

Đúng là đồ dở người đôn!̣
53真糟糕!

Zhēn zāogāo!

Thât tồi tệ!
54我真后悔这辈子遇到你!

Wǒ zhēn hòuhuǐ zhè bèizi yùdào nǐ!

Tao thât hối hân sẽ găp đề xuất mày trong đời!
55你真丢人!

Nǐ zhēn diūrén!

Mày thât mất mặt
56我永远都不会饶恕你!

Wǒ yǒngyuǎn dōu bù huì ráoshù nǐ!

tao đã không bao giờ tha thứ mang đến mày!
57我都腻了。

Wǒ dōu nì le.

Tao vạc ngấy rồi!
58你这个婊子!

Nǐ zhège biǎozi!

Mày đúng là con đĩ!
59成事不足,败事有余。

Chéngshì bùzú, bài xích shì yǒuyú.

Chỉ tất cả phá thì giỏi.
60你真不可救药。

Nǐ zhēn bùkě jiùyào.

Mày đúng là hết thuốc chữa.
61离我远一点儿!

Lí wǒ yuǎn yīdiǎnr!

Tránh xa tao ra!
62你真是一个小丑!

Nǐ zhēnshi yīgè xiǎochǒu!

Mày chính xác là kẻ tiểu nhân!
63你搞得一团糟!

Nǐ gǎo de yītuánzāo!

Cái mớ láo độn của mi đây!
64全都让你搞砸了

Quándōu ràng nǐ gǎo zá le.

Đều bởi mày làm hỏng không còn rồi.
65你好大的胆子!

Nǐ hǎo dà de dǎnzi!

Mày mạnh bạo thật đấy!
66你太过分了

Nǐ tài guòfèn le.

Mày quá xứng đáng rồi đấy!
67我最后再告诉你一次!

Wǒ zuìhòu zài gàosù nǐ yīcì!

Tao nói với ngươi lần cuối!
68我宰了你!

Wǒ zǎi le nǐ!

Tao giết mổ mày bây giờ!
69你是变态

Nǐ shì biàntài

Đồ biến hóa thái/ ngươi là đồ biến chuyển thái.

Xem thêm: Công Nghệ 8 Bài 7 Thực Hành Công Nghệ 8, Công Nghệ 8 Bài 7

70你是笨蛋

Nǐ shì bèndàn

 Đồ ngốc, vật ngu.
71你脑子进水啊

Nǐ nǎozi jìn shuǐ a

Não mi úng nước à
72你妈的

nǐ mā de

ĐMM
73肏你妈

cào nǐ mā

ĐMM
74他妈的

tā ma de

mẹ nó, con chị em nó
75你不是东西

Nǐ bùshì dōngxī

Mày là thiết bị không ra gì
76没长眼睛吗?

Méi zhǎng yǎnjīng ma?

mù à/ không có mắt à?
77关你屁事!

guān nǐ pì shì

Liên quan lại đ** gì mang đến mày
78你他妈的真混蛋!

Nǐ tā mā de zhēn húndàn!

mẹ kiếp nhà mày thật khốn nạn
79他妈的给我滚!

Tā mā de gěi wǒ gǔn!

Cút cmm mang đến tao!
80贱人!

Jiàn rén!

Đồ tiện thể nhân!
81八蛋

Wángbā dàn

Đồ khốn nạn
Trên đó là các mẫu câu mắng chửi trong giờ trung. Hi vọng sau nội dung bài viết này các các bạn sẽ rõ số đông mẫu câu này trong giờ trung thế nào nhé!

Nếu bạn phải trợ góp trong việc mày mò và các vấn đề chung liên quan đến vấn đề học giờ đồng hồ trung Hãy truy cập website xác định của trung tâm: