Tục Ngữ Trung Quốc Về Tình Yêu
Tình yêu là thứ xúc cảm vô cùng đặc biệt quan trọng mà ai khi cứng cáp cũng số đông sẽ trải qua. Trong vô vàng cách để thể hiện tình yêu, ngôn ngữ chính là phương tiện nhanh nhất để bày tỏ cảm hứng đến đối phương. Sử dụng tục ngữ trung hoa về tình thân cũng là một trong cách khá đặc trưng để thể hiện tình yêu so với nửa kia. Hãy đuc rút những câu tục ngữ china về tình yêu hay với thú vị nhé!
Bạn đang xem: Tục ngữ trung quốc về tình yêu
Tục ngữ trung quốc về tình yêu
Những câu tục ngữ giờ đồng hồ Trung về tình thương hay và ý nghĩa1. Chữ Hán: 如 影 随 形Phiên âm: rú yǐng suí xíngNghĩa là: Như trong khi bóng2. Chữ Hán: 有情人终成眷属Phiên âm: Yǒu qínɡ rón rén zhōnɡ chénɡ juànshǔ..Nghĩa là: yêu nhau thì cuối cùng cũng trở nên về với nhau.3. Chữ Hán: 落 花 有 意, 流 水 无 情。Phiên âm: luò huā yǒu yì, liú shuǐ wú qíngNghĩa là: Hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình. Ý chỉ những người theo đuổi fan mình yêu những lại hờ hững, vô tìnhĐây được xem như là câu tục ngữ trung quốc về tình yêu được áp dụng nhiều tuyệt nhất trong các bộ phim truyền hình Hoa ngữ.4. Chữ Hán: 皇 天 不 负 苦 心 人。Phiên âm: huáng tiān bù fù kǔ xīn rénNghĩa là: Gái có công ông xã không phụ5. Chữ Hán: 同 床 异 梦。Phiên âm: tóng chuáng yì mèngNghĩa là: Vợ ông xã chung giường mà lại không phổ biến giấc mơ.6. Chữ Hán: 同 甘 共 苦.Phiên âm: tóng gān gòng kǔ.Nghĩa là: làm gì cũng có thể có nhau, vui sướng thuộc hưởng, đau buồn cùng chịu7. Chữ Hán: 爱屋及乌Phiên âm: Ài wū jí wūNghĩa là: yêu thương nhau yêu cả lối đi / yêu nhau yêu thương cả tông chi họ hàngHay câu tục ngữ trung quốc về tình yêu này cũng khá được dùng trong câu nói thường nhật của chúng ta trẻ vn sử dụng nhiều.8.
Xem thêm: Hiểu Về 5 Đặc Điểm Của Nhiệt Kế Y Tế Nhất Định Bạn Phải Biết
Xem thêm: Đặc Điểm Của Một Khu Công Nghiệp Tập Trung Thường, Đặc Điểm Của Một Khu Công Nghiệp Tập Trung Là
Chữ Hán: 情人眼里出西施Phiên âm: Qínɡrén yǎn lǐ chū xīshīNghĩa là: Vẻ đẹp nhất trong mắt của kẻ say đắm tình. Ý nói tình thân mù quáng.9. Chữ Hán: 萝卜青菜,各有所爱Phiên âm: Luóbo qīnɡcài,ɡè yǒu suǒ àiNghĩa là: từng người đều có hình mẫu mã lý tưởng, đều tiêu chuẩn nhất định về đối phương, không có ai giống ai.10. Chữ Hán: 执子之手,与子偕老。Phiên âm: Zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo.Nghĩa là: ước ao nói rằng hai người cùng cố gắng tay và thuộc đi cho cuối cuộc đời. Ý ý muốn tình yêu đang lâu bền cho đến lúc già đi.11. Chữ Hán: 有缘千里来相会Phiên âm: Yǒu yuán qiān lǐ lái xiānghuìNghĩa là: như là câu: Hữu duyên thiên lý năng tương phùng - Vô duyên đối diện bất tương phùng. Nghĩa là giả dụ yêu nhau thì có cách xa vẫn trở về bên cạnh nhau. Khi dường như không yêu thì tất cả ở lân cận cũng không tồn tại tình cảm.12. Chữ Hán: 一见钟情Phiên âm: Yí jiàn zhōnɡ qínɡNghĩa là: yêu từ tầm nhìn đầu tiên.Trên đây chỉ là 12 câu châm ngôn tung quốc về tình thương hot độc nhất vô nhị hiện nay. Chúng ta có thể tham khảo để hoàn toàn có thể dễ dàng dành phần đa câu đầy thật tâm để giãi bày tấm chân tình của bản thân đến với những người mình thương yêu nhé!
Những câu nói tiếng Trung về tình yêu hot độc nhất hiện nay1. Chữ Hán: 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。Phiên âm: Duìyú shìjiè ér yán, nǐ shì yīgèrén; dànshì duìyú mǒu gè rén, nǐ shì tā de zhěnggè shìjiè.Nghĩa là: Đối với thay giới, chúng ta chỉ là người bình thường. Nhưng so với ai đó, các bạn là cả cố giới2. Chữ Hán: 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。Phiên âm: Méiyǒu rén zhídé nǐ liúlèi, zhídé ràng nǐ zhème zuò de rón rén bù huì ràng nǐ kūqìNghĩa là: không có bất kì ai đáng nhằm em rơi nước mắt. Bạn mà đáng để em làm do vậy thì sẽ không bao giờ để em cần khóc đâu.3. Chữ Hán: 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。Phiên âm: Bùyào zhāojí, zuì hǎo de zǒng huì zài zuì bùjīngyì de shíhòu chūxiàn.Nghĩa là: Đừng lạnh vội, hồ hết điều tốt đẹp sẽ xuất hiện lúc bạn không để tâm đến nó.4. Chữ Hán: 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。Phiên âm: Zòngrán shāngxīn, yě bùyào chóuméi bù zhǎn, yīnwèi nǐ bùzhī shì shuí huì ài shàng nǐ de xiàoróng.Nghĩa là: mặc dầu đau lòng thì cũng đừng cau mày., Vì các bạn sẽ không biết được ai sẽ yêu niềm vui của bạn.5. Chữ Hán: 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。Phiên âm: Wǒ ài nǐ, bùshì yīnwèi nǐ shì yīgè zěnyàng de rén, érshì yīnwèi wǒ xǐhuān yǔ nǐ zài yīqǐ shí de gǎnjuéNghĩa là: Anh yêu em, chưa phải vì em là người như thế nào. Nhưng là thích cảm hứng được ở lân cận em.6. Chữ Hán: 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边Phiên âm: Shīqù mǒu rén, zuì zāogāo de mò guòyú, tā jìn zài shēn páng, què yóurú yuǎn zài tiānbiān.Nghĩa là: không đủ ai đó không phải là điều tệ hại nhất. Điểu tồi tệ nhất là lúc ở kề bên người này lại tưởng chừng xa phương pháp tận chân trời.
I. Phương ngôn của bạn Trung Hoa
Tục ngữ là một trong những phần quan trọng không thể không có của nền văn hóa Trung Hoa. Nó tạo cho sự nhiều dạng, nhiều mẫu mã trong tiếng nói thường ngày. Giúp văn hóa giao tiếp của người china trở nên thâm thúy và ý nghĩa. Phần đông câu tục ngữ trung quốc về tình cảm dưới đấy là những câu nói quen thuộc. Thường xuất hiện thêm trong các bộ phim truyện Hoa Ngữ. Được người china áp dụng trong cuộc sống đời thường bình thường.Bạn đang xem: Tục ngữ trung quốc về tình yêu

II. Tục ngữ china về tình yêu
Trung Quốc được nghe biết là một nước nhà có ngôn ngữ hay nhất nuốm giới. Nếu bạn là một fan của các tập phim Trung Quốc ắt hẳn có ghe đến mật mã tình bằng con số. Ngày nay nó được thực hiện như một phương thức tỏ tình tác dụng nhất. Bên cạnh đó thì tục ngữ china về tình yêu cũng được giới trẻ ưu tiên sử dụng. Không chỉ là ở trung quốc mà nó còn ảnh hưởng đến một số quốc gia của Châu Á trong các số đó có Việt Nam.
Xem thêm: Hiểu Về 5 Đặc Điểm Của Nhiệt Kế Y Tế Nhất Định Bạn Phải Biết
Xem thêm: Đặc Điểm Của Một Khu Công Nghiệp Tập Trung Thường, Đặc Điểm Của Một Khu Công Nghiệp Tập Trung Là
Chữ Hán: 情人眼里出西施Phiên âm: Qínɡrén yǎn lǐ chū xīshīNghĩa là: Vẻ đẹp nhất trong mắt của kẻ say đắm tình. Ý nói tình thân mù quáng.9. Chữ Hán: 萝卜青菜,各有所爱Phiên âm: Luóbo qīnɡcài,ɡè yǒu suǒ àiNghĩa là: từng người đều có hình mẫu mã lý tưởng, đều tiêu chuẩn nhất định về đối phương, không có ai giống ai.10. Chữ Hán: 执子之手,与子偕老。Phiên âm: Zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo.Nghĩa là: ước ao nói rằng hai người cùng cố gắng tay và thuộc đi cho cuối cuộc đời. Ý ý muốn tình yêu đang lâu bền cho đến lúc già đi.11. Chữ Hán: 有缘千里来相会Phiên âm: Yǒu yuán qiān lǐ lái xiānghuìNghĩa là: như là câu: Hữu duyên thiên lý năng tương phùng - Vô duyên đối diện bất tương phùng. Nghĩa là giả dụ yêu nhau thì có cách xa vẫn trở về bên cạnh nhau. Khi dường như không yêu thì tất cả ở lân cận cũng không tồn tại tình cảm.12. Chữ Hán: 一见钟情Phiên âm: Yí jiàn zhōnɡ qínɡNghĩa là: yêu từ tầm nhìn đầu tiên.Trên đây chỉ là 12 câu châm ngôn tung quốc về tình thương hot độc nhất vô nhị hiện nay. Chúng ta có thể tham khảo để hoàn toàn có thể dễ dàng dành phần đa câu đầy thật tâm để giãi bày tấm chân tình của bản thân đến với những người mình thương yêu nhé!
III. Rất nhiều câu tiếng Trung hot nhất hiện nay
Ngoài phần đông câu Tục ngữ china về tình yêu, người trẻ tuổi xứ china cũng áp dụng những câu nói về tình yêu theo ngữ điệu 9x. Cùng khám phá những câu nói hot hit của thanh niên Trung Quốc nhé!